วันพุธ ที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2569
Little Shop of Horrors (ลิตเติ้ล ช็อป ออฟ ฮอเรอร์ส) ตำนานมิวสิคัลดังแห่งบรอดเวย์ ที่ได้รับการขนานนามว่าเป็นผลงาน Cult Classic ที่ยอดเยี่ยมที่สุดเรื่องหนึ่งในประวัติศาสตร์ ถูกนำไปทำเป็นมิวสิคัลเวอร์ชั่นต่างๆ กว่า 40 ภาษาทั่วโลก และล่าสุดได้ถูกนำมาสร้างเป็น มิวสิคัลภาคภาษาไทย ครั้งแรก!! โดยทีมสร้าง Selladoor Asia PacificCo., Ltd. ที่รวมตัวคนคุณภาพ ผู้อยู่เบื้องหลังละครเวทีดังมาแล้วมากมาย ด้วยหวังให้คนไทยได้สัมผัสศาสตร์และศิลป์ ผลงานแห่งแรงบันดาลใจ ที่สรรค์สร้างบุคลากรละครเวทีมาแล้วทั่วโลก
การหวนฟื้นคืนชีพใหม่ครั้งนี้ของ Little Shop of Horrors เกิดขึ้นพร้อมกันในหลายแห่งทั่วโลกอย่างไม่ได้นัดหมาย ตั้งแต่ Little Shop of Horrors ของ Regent’s Park Open Air Theatre ใน ลอนดอน เวอร์ชั่นแปลกแต่เจ๋ง ที่ดังไปทั่วโลก ซึ่งเปิดการแสดงไปเมื่อกลางปี 2561 ที่ผ่านมา หรือแม้แต่ข่าวใหญ่จากฝั่ง ฮอลลีวู้ด ที่ปีนี้ทาง Warner Bros. ก็เพิ่งออกมาประกาศอย่างเป็นทางการว่าจะมีโครงการรีเมกหนัง Little Shop of Horrors ใหม่ แถมแว่วว่า วางตัว Josh Gad นักแสดงนำชื่อดัง ให้รับบทเป็น Seymour และ Rebel Wilson รับบท Audrey ไว้แล้ว!! และที่มาแรงที่สุด เห็นจะเป็นโปรดักชั่นของ The Kennedy Center ใน Washington, D.C. ที่เพิ่งจะออกมาประกาศว่าหนึ่งในมิวสิคัลเรื่องเด่นประจำซีซั่น 2018-2019 นี้ ก็คือ Little Shop of Horrors โดยได้นักแสดงฝีมือดีอย่าง Josh Radnor มารับบทเป็น Seymour และ Megan Hilty มารับเป็น Audrey เตรียมเปิดม่านปลายปี 2561 นี้

สำหรับชาวไทย ไม่ต้องบินไปไหนไกลเพราะนอกจากจะได้ทีมงานคนไทยฝีมือเยี่ยมอย่าง เติร์ด-ปีย์วรา กิจจำนงค์พันธุ์ ผู้กำกับมิวสิคัลที่ผ่านประสบการณ์ด้านละครเวทีทั้งในเมืองไทยและระดับสากลมาแล้ว เจษ-เจษฎา ด่านปานผู้คร่ำหวอดงานเบื้องหลังละครเวที มานั่งแท่นผู้อำนวยการผลิต (Producer) และนักแสดงไทยฝีมือฉกาจ นำโดย โดม-จารุวัฒน์ เชี่ยวอร่าม รับบท ซีมอร์ (Seymour), ลูกหว้า-พิจิกา จิตตะปุตตะ รับบท ออเดรย์ (Audrey) และครั้งแรกบนเวทีของ ชิน-ชินวุฒ อินทรคูสิน ที่มารับบทเป็น โอริน (Orin) พร้อมกันนี้ยังเป็นบทพิสูจน์ฝีมือของบริษัทเลือดใหม่อย่าง Selladoor Asia Pacific ที่ได้รับสิทธิ์อย่างเป็นทางการ ซึ่งถือเป็นลิขสิทธิ์ระดับ First Class Licensing ครั้งแรกในเมืองไทยอีกด้วย คงต้องคอยติดตามกันว่าการบันทึกประวัติศาสตร์หน้าใหม่ในเมืองไทยคราวนี้ จะประสบความสำเร็จในทิศทางไหนและอย่างไร
เติร์ด-ปีย์วรา ผู้กำกับฯ บอกถึงวัตถุประสงค์และความตั้งใจในการถ่ายทอดเวอร์ชั่นไทยว่า “Little Shop of Horrors เวอร์ชั่นนี้ สร้างขึ้นที่เมืองไทย แสดงเป็นภาษาไทยใช้ทีมงานไทย นักแสดงไทย เราเลยอยากทำให้มิวสิคัลเรื่องนี้มีเอกลักษณ์แบบไทยที่แตกต่างจากเวอร์ชั่นอื่นๆทั่วโลกด้วยครับ ความเป็นไทยที่ใส่เข้าไปไม่ใช่ว่าจะใส่ชุดไทย ฉากไทย หรือรายละเอียดที่ทำให้ต้นฉบับเปลี่ยนแปลง แต่เป็นการใส่ความสร้างสรรค์ตามแบบฉบับคนไทยลงไปในหลากหลายรูปแบบที่จะทำให้ Little Shop of Horrors เวอร์ชั่นนี้มีเอกลักษณ์โดดเด่นเป็นของตัวเอง และอยากทำให้คนไทยประทับใจและภูมิใจในมิวสิคัลระดับโลกเรื่องนี้ที่ถ่ายทอดโดยฝีมือคนไทยด้วยครับ”

ลูกหว้า พิจิกา
“หลายคนถามผมว่า ทำไมเลือกเอาเรื่องที่คนไทยไม่ค่อยรู้จักมาเป็นเรื่องเปิดตัว? ส่วนตัวแล้วผมมองว่าเรื่องนี้เป็นมิวสิคัลที่ดังเรื่องหนึ่งของโลก มันโดดเด่นทั้งเรื่องเพลง เรื่องสร้างสรรค์ เรื่องการแสดง แล้วเนื้อหาก็เข้าใจได้ไม่ยากด้วย ที่สำคัญเป็นเชิงคอเมดี้ซึ่งคนไทยส่วนใหญ่จะชอบดูแนวนี้มากกว่าแนวดราม่า คนไทยชอบดูอะไรที่มันสนุกสนาน ผมว่าเรื่องนี้เหมาะเลยครับ อีกอย่างเรื่องนี้ความจริงก็เป็นมิวสิคัลในตำนานเรื่องหนึ่งที่โด่งดังระดับโลกเลย จริงอยู่ที่คนไทยยังไม่รู้จักในวงกว้างเท่าที่ควรแต่ผมกลับมองว่ามันเป็นเรื่องน่าท้าทายที่จะทำให้คนไทยได้รู้จักและประทับใจเรื่องนี้มากยิ่งขึ้นครับ”
Little Shop of Horrors เป็นเรื่องราวของเด็กหนุ่มกำพร้าชื่อ “ซีมอร์” ลูกจ้างร้านขายดอกไม้ของคุณมุชนิกในย่านสลัมสกิ๊ดโรว์ วันหนึ่งซีมอร์โด่งดังช่วงข้ามคืนหลังจากที่เขาได้ค้นพบต้นไม้แสนประหลาดที่เขาซื้อมาเพื่อสร้างความประทับใจให้กับ “ออเดรย์” หญิงสาวแสนสวยที่เป็นพนักงานร้านขายดอกไม้เดียวกันซึ่งเขาแอบชอบอยู่ ซึ่งออเดรย์ก็คือแฟนของ “โอริน” ทันตแพทย์สุดหล่อ เท่ แต่ซาดิสม์ถึงแม้ต้นไม้ประหลาดต้นนั้นจะนําความร่ำรวยและชื่อเสียงมาให้กับซีมอร์ แต่มันกลับโตขึ้นเรื่อยๆ พร้อมกับความกระหายเลือดมนุษย์ที่ไม่มีวันสิ้นสุด ซีมอร์จะทําอย่างไรกับความรักของเขา ที่จําเป็นต้องแลกมาด้วยความหายนะ

ชิน ชินวุฒิ
ต้นฉบับบทละครและคำร้องโดย Howard Ashman และดนตรีโดย Alan Menken คู่หูนักสร้างสรรค์ระดับตำนานผู้อยู่เบื้องหลังบทเพลงประทับใจในภาพยนตร์แอนิเมชั่นของดิสนีย์มากมาย อาทิ The Little Mermaid (1989), Beauty and the Beast (1991) และ Aladdin (1992)
ส่วนบุคคลสำคัญของไทย และถือเป็น คนไทยคนเดียว ที่ได้รับเกียรติขึ้นเครดิตร่วมกับส่วนของลิขสิทธิ์สากล (ต้นฉบับ) ในฐานะ ผู้แปลบทประพันธ์ (Translator) ก็คือ ป๋อม-นรินทร์ ประสพภักดี ซึ่งเคยฝากผลงานมาแล้วมากมายโดยเฉพาะผลงานที่ผ่านมาเรื่องล่าสุดอย่าง “The Sound of Music-มนตร์รักเพลงสวรรค์”
ป๋อม-นรินทร์ เผยถึงงานแปลเรื่องนี้ว่า “ตอนนั้นจำได้ว่าเคยได้ยิน Little Shop of Horrors ครั้งแรกแล้วชอบเลย เพราะเป็นคนชอบแนวเพลงดูวอป (Doo-wop) อยู่แล้วด้วยครับ ก็เลยตามฟังเพลงในเรื่องแทบจะทุกเวอร์ชั่น ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ จนวันหนึ่งรู้สึกว่าอยากหยิบเรื่องนี้ขึ้นมาแปลเป็นภาษาไทยบ้าง ตอนนั้นไม่ได้คิดหรอกว่ามันจะถูกนำมาแสดงจริงๆ หรือเปล่า อยากทำ เพราะเราชอบมากกว่า ก็เริ่มจากการหยิบเพลงที่ชอบมาแปลงเป็นเนื้อไทยดู แล้วก็ร้องเอง (หัวเราะ) จากนั้นก็เริ่มหยิบเพลงอื่นๆ มาแปลงบ้าง ไปๆ มาๆ เลยกลายเป็นเอาบทสนทนาทั้งเรื่องมาลองแปลด้วยเลย แปลเสร็จแล้วก็เก็บไว้ในลิ้นชัก”

โดม เดอะสตาร์
10 กว่าปีผ่านไป เติร์ด (ผู้กำกับ) ที่ตั้งใจจะทำมิวสิคัลเรื่องนี้ ได้รับการแนะนำจากคนในแวดวงละครเวทีท่านหนึ่งว่าผู้ที่เหมาะจะแปลบทประพันธ์นี้ก็คือคุณป๋อม เมื่อทั้งคู่ได้เจอกันครั้งแรก พูดคุยกันจนกระทั่งจบบทสนทนา คุณป๋อมก็หยิบบทประพันธ์ที่เคยแปลไว้แล้วขึ้นมาจากลิ้นชัก “ผมยังแทบไม่เชื่อตัวเองเลยครับว่า “มันจริงเหรอ” บทประพันธ์ที่เราชอบมากๆ ที่เราเคยแปลไว้เองส่วนตัวนานแล้ว วันนึงมันจะกลายมาเป็นละครเวทีขึ้นมาจริงๆ ดีใจมากครับ แล้วก็ตื่นเต้นมากด้วยที่จะเห็นมัน”
หลายคนอาจทราบกันดีแล้วว่า Little Shop of Horrors เป็นเรื่องราวเหนือจริง (surreal) แนว Fantasy Horrors ซึ่งหนึ่งในตัวละครที่ทุกคนเฝ้าติดตามดูการสร้างสรรค์ในแต่ละเวอร์ชั่นมากที่สุด คงจะเป็นตัวละครอย่าง ออเดรย์ทู ต้นไม้ประหลาดกระหายเลือด ที่สามารถพูดได้ แถมยังร้องเพลงร็อกได้อีกต่างหาก สำหรับโปรดักชั่นไทย ผู้ที่ปลุกให้ ออเดรย์ทู มีชีวิตขึ้นมาก็คือผู้ออกแบบหุ่นเชิด (Puppet Designer) อย่าง ชัย-สุรชัย เพชรแสงโรจน์ “สำหรับออเดรย์ทู เวอร์ชั่นไทยคราวนี้เราได้แรงบันดาลใจมาจากแก้วมังกรครับ เราคุยกันว่าเราอยากสร้าง ออเดรย์ทู ในแบบฉบับของตัวเอง มีกลิ่นอายความเป็นไทยเข้าไปด้วย ที่เลือกแก้วมังกรเพราะมันเป็นผลไม้ที่คนไทยรู้จัก มีผิวที่ประหลาด ดูเป็นปีศาจที่น่ากลัวได้เหมือนกัน พอนำมาประยุกต์เป็น ออเดรย์ทู แล้วมันเข้ากันมากครับ ทั้งสีทั้งรูปทรง เป็นต้นไม้ประหลาดที่มีเอกลักษณ์ไม่เหมือนที่ไหน ส่วนเรื่องเทคนิคที่จะทำให้มันมีชีวิตขึ้นมาจะเป็นอย่างไรบ้าง คงต้องคอยติดตามดูกันครับ”
%20%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B0%20%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%B4%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%94-%E0%B8%9B%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B9%8C%E0%B8%A7%E0%B8%A3%E0%B8%B2%20%E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%88%E0%B8%88%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%87%E0%B8%84%E0%B9%8C%E0%B8%9E%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%98%E0%B9%8C%E0%B8%B8%20(%E0%B8%9C%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B8%81%E0%B8%B3%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%9A).jpg)
เจษฎา ด่านปาน (โปรดิวเซอร์) และ เติร์ด-ปีย์วรา กิจจำนงค์พันธ์ุ (ผู้กำกับ)
ศักยภาพของนักแสดงไทยกับมิวสิคัลระดับโลก
นอกจาก ออเดรย์ทู จะเป็นตัวละครสร้างสีสันบนเวทีแล้ว ยังมีนักแสดงฝีมือเยี่ยมมากความสามารถอีกหลายคนมาร่วมโปรเจกท์นี้ นำโดย โดม-จารุวัฒน์ กับบท ซีมอร์ (Seymour) ซึ่งในปี พ.ศ. 2561 นี้ถือเป็นปีทองของเขาเลยก็ว่าได้ ที่ได้เจิดจรัสในวงการละครเวทีไทย ด้วยการได้รับโอกาสแสดงละครเวที 3 เรื่องติดกันภายในปีเดียว!! รวมถึง Little Shop of Horrors ครั้งนี้ด้วย ที่ถือเป็นละครเวทีเรื่องแรก ที่โดมก้าวขึ้นมารับบทนำอย่างเต็มตัว อีกตัวละครคู่ขวัญที่มีบทบาทสำคัญไม่แพ้กัน คือ ออเดรย์ (Audrey) ซึ่งรับบทโดย ลูกหว้า-พิจิกา จิตตะปุตตะ นักร้องสาวเสียงดีทรงพลังที่เชี่ยวชาญการแสดงละครเวทีมาแล้วหลายเรื่อง และการรับบทนำครั้งสำคัญนี้ถือว่าเป็นความท้าทายในรูปแบบใหม่สำหรับตัวเธอเช่นกัน
แต่สิ่งที่จะสร้างเซอร์ไพรส์ด้านการแสดงให้กับโปรดักชั่นไทยครั้งนี้มากที่สุด เห็นจะเป็นการได้นักแสดง นักร้อง นักเต้น มากความสามารถอย่าง ชิน-ชินวุฒ อินทรคูสิน มาร่วมงานด้วย ซึ่งเขาได้รับบทเป็น โอริน (Orin) อีกหนึ่งตัวละครที่จะสร้างเซอร์ไพรส์บนเวทีได้ตลอดเวลา นอกจากจะได้รับคำชมเป็นเสียงเดียวกันจากทุกฝ่ายว่ามีฝีมือการแสดงละครเวทีที่ยอดเยี่ยม และเหมาะสมกับบทบาทนี้มากที่สุดแล้ว มิวสิคัลเรื่องนี้ยังถือเป็นการกระโดดมาเล่นละครเวทีครั้งแรกของเขาอีกด้วยซึ่งหลายคนอาจจะไม่เคยรู้ว่า ชินเป็นคนที่ชื่นชอบศาสตร์การแสดงนี้มาก คอยติดตามดูอย่างสม่ำเสมอทั้งของไทยและของต่างประเทศ แล้วน้อยคนนักที่จะรู้ว่าเขาใช้ผลงานการแสดงละครเวที ที่เคยแสดงในสมัยเด็ก เรื่อง Josephand the Amazing Technicolor Dreamcoat ส่งมาออดิชั่น จนได้รับคัดเลือกให้เข้ามาเป็นหนึ่งในสมาชิกของ G Junior ที่เป็นก้าวแรกในวงการบันเทิงของเขา ก่อนที่จะต่อยอดให้เขามาถึงจุดสำเร็จในวันนี้ แต่หลังจากเข้าวงการแล้ว เขาก็ไม่มีโอกาสได้แสดงละครเวทีอีกเลย และนี่คือเป็นโอกาสครั้งสำคัญ ที่ทำให้เขาได้กลับมาทำในสิ่งที่รักอีกครั้ง!!

ซิลวี่-ภาวิดา
นอกจากนักแสดงนำแล้ว นักแสดงสมทบ ในเรื่องนี้ต่างก็มีบทบาทโดดเด่นน่าติดตาม โดยเฉพาะตัวละครสำคัญของเรื่องอย่าง แก๊งสามสาวสกิ๊ดโรว์ (Skid Row)ที่เสมือนเป็นคนคอยติดตามเล่าเรื่องตลอดทั้งเรื่อง และเป็นกลุ่มนักแสดงที่ต้องโชว์พลังเสียง ตลอดจนลีลาการเต้นในเรื่องนี้มากที่สุด สำหรับเวอร์ชั่นต่างๆ นั้นตัวละครทั้งสามนี้ค่อนข้างจะได้รับความสนใจมากทีเดียวแล้วก็มักจะได้นักแสดงที่มีความสามารถทั้งร้องและเต้นในระดับคุณภาพเยี่ยมมาร่วมแสดงด้วยทั้งสิ้น ซึ่งโปรดักชั่นไทย ได้ออดิชั่นนักแสดงฝีมือดีที่มีพลังเสียงและการเต้นที่ไม่ยิ่งหย่อนไปกว่าเวอร์ชั่นไหนๆ อย่าง ซิลวี่-ภาวิดา มอริจจิ มารับบท รอนเน็ต (Ronette), มีน-พัทฑรียา พะยอม มารับบท คริสตัล (Crystal) และ โฟน-ปรางมาศ อนันต์ศิลป์ มารับบท ชิฟฟอน (Chiffon) ซึ่งทั้งสามเป็นนักร้องนักแสดงที่เคยโชว์ความสามารถทั้งการร้องและการเต้นมาแล้วมากมายหลายเวที ทั้งยังได้รับการยกย่องว่าเป็นกลุ่มนักแสดงมากความสามารถที่ทำได้ดีทั้งเรื่อง ร้อง-เต้น-เล่นละคร ในคนเดียว โดยทั้งสามได้แสดงพลังให้เราเห็นกันแล้วใน MV เพลง “ร้านกระจิ๊ดหวีดสยอง!”ที่ทีมผู้สร้างปล่อยออกมาเรียกน้ำย่อย
นักแสดงสบทบที่น่าสนใจอีกคนที่ได้รับโอกาสมาร่วมโปรเจกท์นี้ก็คือ ต่อ-ปัณณวัชร์ เดชะปัญญา ที่ก่อนหน้านี้ทุกคนรู้ดีว่าเขาคือหนึ่งในนักร้องทรงพลังของไทยที่เคยสร้างชื่อเสียงและความประทับใจบนเวที Asia’s Got Talent มาแล้วในครั้งนี้เขาออดิชั่นเข้ามารับบทเป็น มิสเตอร์มุชนิก (Mr. Mushnik) หนึ่งในตัวละครสำคัญของเรื่องผู้เป็นเจ้าของร้านดอกไม้ที่เกิดเหตุทั้งหมด และนี่ก็คือการได้รับโอกาสแสดงมิวสิคัลเรื่องแรกของเขา ที่จะได้โชว์พลังเสียงตลอดจนความสามารถทางการแสดงให้ทุกคนได้เห็นกัน
ด้วยศักยภาพและความสามารถของคนไทยเหล่านี้ “ทีมข่าวบันเทิงแนวหน้า” จึงเปิดพื้นที่นำเสนอเรื่องราวให้ผู้ชมชาวไทยได้ร่วมเสพผลงานคุณภาพ ซึ่งกำลังเปิดการแสดงอยู่ในขณะนี้ ณ โรงละคร M Theatre โดยจัดแสดงเพียง 10 รอบเท่านั้น ตลอดวันที่ 9-18 พฤศจิกายน 2561(เปิดแสดงเฉพาะ ศุกร์-เสาร์-อาทิตย์) โดยจองบัตรผ่านระบบออนไลน์ได้ที่ ticketmelon.com แล้วชีวิตในวันน่าเบื่อของคุณ จะถูกแต่งแต้มไปด้วยสีสันแห่งแรงบันดาลใจ!!
กุหลาบสีเงิน
โปรดอ่านก่อนแสดงความคิดเห็น
1.กรุณาใช้ถ้อยคำที่ สุภาพ เหมาะสม ไม่ใช้ ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่น สร้างความแตกแยกในสังคม งดการใช้ถ้อยคำที่ดูหมิ่นหรือยุยงให้เกลียดชังสถาบันชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์
2.หากพบข้อความที่ไม่เหมาะสม สามารถแจ้งได้ที่อีเมล์ online@naewna.com โดยทีมงานและผู้จัดทำเว็บไซด์ www.naewna.com ขอสงวนสิทธิ์ในการลบความคิดเห็นที่พิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสม โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ทุกกรณี
3.ขอบเขตความรับผิดชอบของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ อยู่ที่เนื้อหาข่าวสารที่นำเสนอเท่านั้น หากมีข้อความหรือความคิดเห็นใดที่ขัดต่อข้อ 1 ถือว่าเป็นกระทำนอกเหนือเจตนาของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ และไม่เป็นเหตุอันต้องรับผิดทางกฎหมายในทุกกรณี