วันนี้เป็นวัน “สีขาว” หรือเรียกว่า วันไวท์เดย์ (White Day) เป็นวันที่นับจากวันวาเลนไทน์ 14 กุมภาพันธ์ มาประมาณ 1 เดือน แต่ไม่พอดิบพอดีเท่าใดนัก และเพื่อง่ายในการจดจำ จึงกำหนดให้เป็นวันที่ 14 มีนาคม วันที่สาวญี่ปุ่นรอคอยและลุ้นมาตลอด 1 เดือนว่า ตนจะได้รับ “การยอมรับ” หรือ “การปฏิเสธ” จากหนุ่มที่เคยมอบของขวัญให้เมื่อวันแห่งความรักที่ผ่านมา
วันไวท์เดย์ แรกเริ่มเดิมทีเรียกว่า วันมาร์ชมาโลว์ (Marshmallow Day) หรือภาษาญี่ปุ่นออกเสียงว่า มาชูมาโลเด (マシュマロデー) มาจากชื่อขนมมาร์ชเมลโลว์ (Marshmallow) ซึ่งเป็นขนมนุ่มฟู สีขาวรสหวาน ทำจากน้ำตาล น้ำ และเจลลาติน ที่บริษัท Ishimura Manseido เคยพยายามนำชื่อขนมชนิดนี้มาทำแคมเปญกระตุ้นการขายในเดือนมีนาคม ปี 1977 เพราะชื่อขนมพ้องเสียงกับคำว่า March ซึ่งแปลว่าเดือนมีนาคมในภาษาอังกฤษ แต่แคมเปญนี้กลับไม่ได้รับความนิยมเท่าที่ควร
ปี 1978 สภาอุตสาหกรรมขนมญี่ปุ่น นำแคมเปญนี้มาปัดฝุ่นอีกครั้ง โดยใช้สีขาวของมาร์ชเมลโล่เป็นจุดประกายวันแห่งสีขาวขึ้น และเรียกวันนี้ว่า วันไวท์เดย์ ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ White Day ออกเสียงตามภาษาญี่ปุ่นว่า ไวทโตะเด (ホワイトデー)กำหนดให้มีขึ้น 1 เดือนนับจากวันวาเลนไทน์ คือ วันที่ 14 มีนาคม เป็นวัน “คำตอบ” (Answer Day) ซึ่งเปิดโอกาสให้ฝ่ายชายที่เคยได้รับของขวัญจากฝ่ายหญิงเมื่อเดือนที่แล้ว ได้แสดงความในใจของตนที่มีต่อฝ่ายหญิง เป็นการกระตุ้นให้เกิดการจับจ่ายของขวัญจำพวกขนมหวานอีกครั้งในเดือนมีนาคม
การตอบแทนน้ำใจให้กับผู้ที่เคยมอบของขวัญให้ตนนั้น ชาวญี่ปุ่นจะมีวัฒนธรรมการตอบแทนคือ ตอบแทนด้วยสิ่งของที่มีมูลค่ามากกว่าของที่ตนได้รับ เพื่อแสดงถึงการซึ้งในน้ำใจและการให้เกียรติ การ “ตอบแทน” ฝ่ายหญิงในวันไวท์เดย์มีธรรมเนียมการมอบของขวัญตอบแทนที่เรียกว่า ซัมไบคาเอชิ (三倍返し) หมายถึง การมอบของขวัญที่มีมูลค่าสูงกว่าที่เคยได้รับจากฝ่ายหญิงจำนวน 3 เท่าขึ้นไป โดยของขวัญจะเป็นอะไรก็ได้ โดยมากมักเป็นจำพวกขนมหวานๆ ในแพคเก็จจิ้งน่ารักๆ เช่น ชอคโกแลต คุ้กกี้ เค้ก หรืออาจจะมีมูลค่าสูงอย่างเครื่องประดับชิ้นเล็กๆ ซึ่งในญี่ปุ่นหนุ่มๆ ไม่นิยมมอบดอกกุหลาบให้ฝ่ายหญิง
ของขวัญประเภทขนมที่ฝ่ายชายวางแผนเลือกให้ฝ่ายหญิงนั้น ไม่ได้ถูกเลือกเพราะขนมเป็นเครื่องหมายของความหวาน เพราะสีสันของขนมที่สัมพันธ์กับชื่อวัน หรือเพราะชื่อขนมที่เป็นสัญลักษณ์ประจำวันอย่างมาร์ชเมลโลว์เท่านั้น ขนมแต่ละชนิดยังแอบแฝงความหมายเป็นการแสดงนัยบางอย่างแก่ฝ่ายหญิงที่ได้รับของขวัญอีกด้วย เช่น การให้ขนมท้อปฮิตเหล่านี้ เป็นการแสดง “คำตอบ” ตอบแทนแก่ของขวัญที่หญิงสาวเคยยื่นไมตรีมาเมื่อวันแห่งความรัก ว่า...
มาร์ชเมลโลว์ หมายถึง “ขอโทษครับ คุณยังไม่ใช่คนที่ผมปลื้ม”
คุ้กกี้ หมายถึง “เราเป็นเพื่อนกันเถอะครับ”
ชอคโกแลตหรือลูกกวาด หมายถึง “ผมชอบคุณนะครับ”
วัน “สีขาว” วันนี้จึงน่าจะเป็นวันที่มีอิทธิพลต่อหัวใจสีชมพูของสาวๆ บางคน ให้เปลี่ยนไปเป็นหัวใจสีอื่นๆ ได้หลากสีทีเดียว คนที่สมหวังหัวใจจากที่ชมพูอยู่แล้วคงจะสีเข้มขึ้นกลายไปเป็นสีแดง ที่ผิดหวังก็คงไม่แปลกที่หัวใจชมพูจะเปลี่ยนเป็นสีหม่นๆ บางๆ เทาๆ ส่วนที่ทำใจได้และเข้าใจสถานการณ์ได้ดี หัวใจคงเป็นสีเขียวบ้าง ฟ้าบ้าง หรือเหลืองบ้างตามแต่อารมณ์จะพาไป ... สุขสันต์วันไวท์เดย์ทุกคน
ขอบคุณภาพจาก : https://www.kaldi.co.jp/ec/pro/disp/1/4902701900336 , https://kurashinista.jp/articles/detail/52673, https://shopping.geocities.jp/fuubian/tokusetu/whiteday/index.html, https://ippin.gnavi.co.jp/article-9140/
ข้อมูลจาก : ธารีทิพย์ ทากิ คณะการท่องเที่ยวและการโรงแรม มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์
โปรดอ่านก่อนแสดงความคิดเห็น
1.กรุณาใช้ถ้อยคำที่ สุภาพ เหมาะสม ไม่ใช้ ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่น สร้างความแตกแยกในสังคม งดการใช้ถ้อยคำที่ดูหมิ่นหรือยุยงให้เกลียดชังสถาบันชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์
2.หากพบข้อความที่ไม่เหมาะสม สามารถแจ้งได้ที่อีเมล์ online@naewna.com โดยทีมงานและผู้จัดทำเว็บไซด์ www.naewna.com ขอสงวนสิทธิ์ในการลบความคิดเห็นที่พิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสม โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ทุกกรณี
3.ขอบเขตความรับผิดชอบของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ อยู่ที่เนื้อหาข่าวสารที่นำเสนอเท่านั้น หากมีข้อความหรือความคิดเห็นใดที่ขัดต่อข้อ 1 ถือว่าเป็นกระทำนอกเหนือเจตนาของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ และไม่เป็นเหตุอันต้องรับผิดทางกฎหมายในทุกกรณี