วันศุกร์ ที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2569
เปิดบรรยากาศงานวันภาษารัสเซีย รำลึกกวีเอก 'ปุชกิน' เชื่อมวัฒนธรรมไทย-รัสเซีย

วันที่ 3 มิถุนายน 2569 ที่ผ่านมา ณ สำนักงานใหญ่คณะกรรมาธิการเศรษฐกิจและสังคมแห่งสหประชาชาติสำหรับเอเชียและแปซิฟิก (ESCAP) ได้มีการจัดงานเฉลิมฉลอง "วันภาษารัสเซีย" อย่างยิ่งใหญ่ เพื่อรำลึกถึงความสำคัญของภาษาและวัฒนธรรมที่เป็นดั่งสะพานเชื่อมโยงผู้คนทั่วโลกเข้าด้วยกัน โดยงานครั้งนี้ได้รับเกียรติจาก นายเยฟกินี โทมิคิน (Evgeny Tomikhin) เอกอัครราชทูตรัสเซียประจำประเทศไทย และผู้แทนถาวรของรัสเซียประจำ ESCAP พร้อมด้วย นางอาร์มิดา ซัลเซียะฮ์ อาลิสจะฮ์บานา (Armida Salsiah Alisjahbana) เลขาธิการบริหาร ESCAP ร่วมเป็นประธานในพิธี

นายเยฟกินี โทมิคิน กล่าวถึงที่มาของการจัดงานว่า วันภาษารัสเซียจะตรงกับวันที่ 6 มิถุนายน ของทุกปี ซึ่งเป็นวันคล้ายวันเกิดของ อเล็กซานเดอร์ ปุชกิน (Alexander Pushkin) กวีเอกผู้ได้รับการยกย่องว่าเป็นเสมือนบิดาแห่งภาษารัสเซียในวรรณกรรมสมัยใหม่
"ผลงานของปุชกินไม่ได้เป็นเพียงสมบัติของรัสเซีย แต่ยังเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมโลก และที่สำคัญ ภาษารัสเซียยังคงทำหน้าที่เป็นภาษาหลัก 1 ใน 6 ภาษาขององค์การสหประชาชาติ ที่ช่วยสร้างความเข้าใจอันดีและเชื่อมโยงผู้คนนับล้านเข้าด้วยกัน" ทูตรัสเซียกล่าว

นอกเหนือจากความร่วมมือด้านการเมืองและเศรษฐกิจที่แข็งแกร่ง นายเยฟกินี โทมิคิน ยังเน้นย้ำถึงความสัมพันธ์ทางด้านมนุษยธรรมระหว่างไทยและรัสเซียที่แน่นแฟ้น โดยในปีหน้าทั้งสองประเทศจะก้าวเข้าสู่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตครบ 130 ปี
เอกอัครราชทูตกล่าวเสริมว่า ปัจจุบันคนไทยหันมาสนใจเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมรัสเซียเพิ่มมากขึ้น ในขณะที่ชาวรัสเซียเองก็มีความชื่นชอบในวัฒนธรรมอันทรงคุณค่าของไทยเช่นกัน การแลกเปลี่ยนในระดับประชาชนนี้ถือเป็นรากฐานสำคัญที่ทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศเติบโตอย่างยั่งยืน
ภายในงานยังมีการจัดเสวนาพิเศษโดยกลุ่มล่ามและนักแปลจาก ESCAP ร่วมแลกเปลี่ยนประสบการณ์การทำงานด้านการแปลภาษารัสเซีย รวมถึงบทบาทสำคัญของนักแปลที่เป็นฟันเฟืองในการส่งเสริมความเข้าใจอันดีระหว่างประเทศ นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมที่สร้างความประทับใจให้กับผู้เข้าร่วมงาน คือการอ่านบทกวีของอเล็กซานเดอร์ ปุชกิน โดยนักศึกษาไทยที่ร่วมถ่ายทอดผลงานชื่อดัง อาทิ "ฉันเคยรักเธอ…" (I loved you), "อนุสาวรีย์" (Exegi Monumentum), "เช้าวันฤดูหนาว" (Winter Morning), "ฉันยังจำช่วงเวลาอันงดงามนั้นได้" (I Remember a Wondrous Moment) และ "ศาสดา" (The Prophet)
ปิดท้ายด้วยนิทรรศการชีวประวัติของปุชกิ้น ในเมืองมอสโก ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงาน Rossotrudnichestvo โดยมีการนำผลงานจากพิพิธภัณฑ์อเล็กซานเดอร์ ปุชกิ้น มาจัดแสดงเพื่อให้สาธารณชนชาวไทยได้สัมผัสถึงรากเหง้าแห่งวรรณกรรมรัสเซียอย่างใกล้ชิด



โปรดอ่านก่อนแสดงความคิดเห็น
1.กรุณาใช้ถ้อยคำที่ สุภาพ เหมาะสม ไม่ใช้ ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่น สร้างความแตกแยกในสังคม งดการใช้ถ้อยคำที่ดูหมิ่นหรือยุยงให้เกลียดชังสถาบันชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์
2.หากพบข้อความที่ไม่เหมาะสม สามารถแจ้งได้ที่อีเมล์ online@naewna.com โดยทีมงานและผู้จัดทำเว็บไซด์ www.naewna.com ขอสงวนสิทธิ์ในการลบความคิดเห็นที่พิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสม โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ทุกกรณี
3.ขอบเขตความรับผิดชอบของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ อยู่ที่เนื้อหาข่าวสารที่นำเสนอเท่านั้น หากมีข้อความหรือความคิดเห็นใดที่ขัดต่อข้อ 1 ถือว่าเป็นกระทำนอกเหนือเจตนาของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ และไม่เป็นเหตุอันต้องรับผิดทางกฎหมายในทุกกรณี