'สมเด็จพระจักรพรรดิญี่ปุ่น'ทรงพระราชนิพนธ์กลอน ระลึกถึงในหลวงร.9-มิตรภาพอันยาวนาน

'สมเด็จพระจักรพรรดิญี่ปุ่น'ทรงพระราชนิพนธ์กลอน ระลึกถึงในหลวงร.9-มิตรภาพอันยาวนาน

วันพฤหัสบดี ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2561, 10.20 น.

4 ม.ค.61 สำนักข่าวต่างประเทศรายงาน สำนักพระราชวังญี่ปุ่นได้เผยแพร่บทกลอนญี่ปุ่น หรือที่เรียกว่า วะกะ (waka) ที่สมเด็จพระจักรพรรดิอากิฮิโตะและสมเด็จจักรพรรดินี ได้ทรงพระราชนิพนธ์จำนวน 8 บท เนื่องในโอกาสวันขึ้นปีใหม่ 2018 

โดยบทกลอนดังกล่าวเกี่ยวกับพระราชกรณียกิจที่ผ่านมา เป็นบทกลอนพระราชนิพนธ์ของสมเด็จพระจักรพรรดิ 5 บท และของสมเด็จพระจักรพรรดินี 3 บท หนึ่งในนั้นมีบทกลอนที่ทรงพระราชนิพนธ์ระลึกถึง พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ในหลวงรัชกาล 9 


ข้อความแปลเป็นอังกฤษและภาษาไทยว่า There lies the late king I sit before his coffin As I remember The many days and years Of our warm and close friendship. "กษัตริย์ที่ทรงบรรทมอยู่ที่นั้น ข้าพเจ้านั่งอยู่หน้าพระโกศ ข้าพเจ้ารำลึกถึงความอบอุ่นและมิตรภาพ ตลอดวันและปีอันยาวนานของเรา"

source : asahi

โปรดอ่านก่อนแสดงความคิดเห็น

1.กรุณาใช้ถ้อยคำที่ สุภาพ เหมาะสม ไม่ใช้ ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่น สร้างความแตกแยกในสังคม งดการใช้ถ้อยคำที่ดูหมิ่นหรือยุยงให้เกลียดชังสถาบันชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์

2.หากพบข้อความที่ไม่เหมาะสม สามารถแจ้งได้ที่อีเมล์ online@naewna.com โดยทีมงานและผู้จัดทำเว็บไซด์ www.naewna.com ขอสงวนสิทธิ์ในการลบความคิดเห็นที่พิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสม โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ทุกกรณี

3.ขอบเขตความรับผิดชอบของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ อยู่ที่เนื้อหาข่าวสารที่นำเสนอเท่านั้น หากมีข้อความหรือความคิดเห็นใดที่ขัดต่อข้อ 1 ถือว่าเป็นกระทำนอกเหนือเจตนาของทีมงานและผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซด์ และไม่เป็นเหตุอันต้องรับผิดทางกฎหมายในทุกกรณี

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

Back to Top